Files
i-liked-you-all-four-seasons/i-liked-you-all-four-seasons/settings/style-guide.md
T
2026-06-11 01:58:15 +09:00

4.7 KiB

Style Guide

Style Contract

  • Prose baseline: elegant, controlled, and assured literary prose by a renowned, seasoned professional novelist.
  • Language: Korean (한국어), standard Seoul dialect with natural colloquialisms in dialogue
  • Cultural background: Contemporary South Korea, university setting in Seoul
  • Genre register: GL romance / 청춘로맨스 (Youth Romance) — intimate, emotionally layered, with a gentle slow-burn tension
  • Sentence rhythm: Varied; short staccato sentences for emotional confrontation, longer flowing sentences for reflective/melancholic moments; avoid monotonous parallelism
  • Diction: Refined yet accessible; literary but not purple; dialogue feels authentic to Korean women in their early 20s
  • Metaphor density: Moderate, with seasonal and weather metaphors central to the narrative (summer heat, winter cold, spring blossoms, autumn leaves as emotional mirrors)
  • POV distance: Close third-person, alternating between 최여름 and 한겨울 chapters, never head-hopping within a scene
  • POV person: Third-person limited
  • Tense: Past tense for narrative, present tense sparingly for heightened emotional immediacy
  • Viewpoint anchor: Internal thoughts are rendered as free indirect discourse (no italics or quotation marks for internal monologue)
  • Head-hopping rule: Strictly prohibited. Switch POV only at chapter/scene breaks clearly marked with a blank line separator.
  • Emotional temperature: Warm but restrained — yearning and tenderness beneath a cool surface of pride and banter
  • Dialogue texture: Natural, overlapping speech; frequent use of 반말 (casual speech) between the leads; meaningful pauses and what is LEFT UNSAID carries as much weight as what is spoken; bickering dialogue is sharp but never cruel

Drift Guards

  • Required Style Anchors: Weather/season motifs in every chapter; bickering dialogue that reveals hidden care; free indirect discourse for emotional intimacy
  • Forbidden Style Drift: No omniscient narrator intrusions; no direct imitation of living authors; no sudden shift to melodramatic or exaggerated emotional language
  • Forbidden Literal Phrases: "I love you" (사랑해) must never be spoken aloud by the leads — their feelings are shown, not told in direct confession
  • Style Verification Questions: Does every chapter reference a season or weather element at least once?; Is the POV consistent throughout each scene?; Is the prose elegant and controlled, not simplistic or overwrought?; Does the bickering feel authentic to two prideful young women, not cruel or petty?
  • Revision Guardrails: Avoid generic filler, flat exposition, and unexplained tonal swings.; Preserve the declared sentence rhythm even when scene intensity changes.; Show emotion through action, dialogue, silence, and choice before explanation.; Do not directly imitate living authors; convert references into broad traits.

Formatting

  • Paragraphs are separated by blank lines.
  • Narrative paragraphs have no leading spaces or tabs.
  • Dialogue begins on a new line and uses double quotes (" ").

Character Voice Matrix

Character Register Vocabulary Limits Habitual Expressions Taboo Expressions Silence Pattern Emotional Tells
최여름 Standard Seoul dialect, slightly formal with strangers, 반말 with 한겨울. Speaks quickly when flustered. Avoids overly sentimental words; uses sarcastic and teasing vocabulary to mask affection; frequently employs "야" and "야 이거" "...아니야" (when caught caring); "신경 안 써" (I don't care); 억지로 쿨한 척 하는 말투 Being vulnerable first; admitting she was wrong; saying "그리워" (I miss you) When genuinely hurt or overwhelmed — goes completely silent, refuses to meet eyes Cheeks flush before she turns away; fidgets with sleeves or hair when flustered; overcompensates with loud teasing when embarrassed
한겨울 Standard Seoul dialect, reserved and precise. Speaks slowly and deliberately. Rarely raises voice. Prefers precise, understated words; avoids exaggeration; uses short, clipped sentences when emotional; occasionally uses literary references naturally in conversation "괜찮아" (It's fine — when it's not); "뭐래" (What are you saying — soft, fond exasperation); "...그냥" (...just — trailing off) Crying in front of 최여름; admitting she planned something for her; saying "좋아해" (I like you) The quieter she gets, the more she's feeling — complete stillness is her loudest emotion Eyes linger a second too long; lips part slightly before she catches herself; buys/makes things for 여름 without explanation